diary.yuco.net

※このブログは更新を停止しました。現在はblog.yuco.netにて更新しています。

1998|12|
1999|01|02|03|04|05|10|11|12|
2000|01|02|04|05|09|10|11|12|
2001|01|02|03|06|07|08|09|10|11|12|
2002|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2003|01|02|03|04|05|06|
2004|05|06|07|08|09|10|11|12|
2005|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2006|01|02|03|04|05|06|07|08|09|10|11|12|
2007|01|02|03|04|05|06|
2008|02|03|04|05|09|
トップ «前の日記(2005-07-29 (Fri)) 最新 次の日記(2005-07-31 (Sun))» 編集

2005-07-30 (Sat) [長年日記]

#1 Listen-IT:AMDのIntel提訴(難)

4回くらい聴いたが、なかなか難しかった。ぼそぼそっとまとめて言っているところはほとんど全滅。8問も間違えてしまった。

  • exectiveexecutive
    • スペルミス。なんか変だと思ってたんだよなぁ…。
  • This begins with major OEMs such as HP and IBM, all the way down to retailers who we are all familiar with.
  • As Simon Yates of Forrester Research notes, similar allegations were found to have merit by Japanese regulators earlier this year.
    • どちらも弱くまとめて言っていたので全然聞き取れず。正解を見ながら聴くと「ああそうだよねぇ」と思えるのだけど…。
  • In its complaint, AMD alleges that Intel, which dominates the market for x86 microprocessors, forced major customers into exclusive Intel-only deals.
  • Other companies, the complaint alleges, were forced into deals that...
    • そんなに難しい単語でもないし、すごく弱く発音されたわけでもないのだけど落としてしまいました。
Tags: English | Bookmark:
[]



RSS feed meter for http://diary.yuco.net/