diary.yuco.net
トップ «前の日記(2004-07-08 (Thu)) 最新 次の日記(2004-07-14 (Wed))» 編集

2004-07-13 (Tue) [長年日記]

#1 chatango コンタクトリンク

まぁ要するにこのリンク先に行くと、そのリンクを作った人とチャットできるいうことだ。わたしも作ってみた。

最初は、お互いにこのサービスにアカウントを持っていないとチャットできないのかと思ったが、違うらしい。

アカウントを取ってログインしていてもしていなくても、他の人に話しかけるときは、デフォルトでは「guest+番号」という名前になってしまう。また、guestの代わりにアカウントと関係なくscreen nameを名乗ることもできる。

百式では、相手がオンラインかどうかわからない、とあるが、百式の人のところをクリックしたら、「今はオフラインです」と言われた。

webチャットと比べた場合のメリットは、

  • 話しかけたい相手がこのサービスを使っていれば、相手がオンラインかどうかが分かる
  • 話しかけられたい側としては、アカウントを作って専用ソフトウェアをインストールすることで、話しかけてきた人がいたらすぐ分かる(windowsのみ)
  • webチャットだとなりすましがありうるが、このサービスの場合は、話しかけられる側に限っては、パスワードが漏れない限りそれはない

といったところなので、はじめるまでの手軽さと機能の点で、webチャットとメッセンジャーソフトの中間というところだろうか。

from 百式

Tags: Net | Bookmark:

#2 アイン・ランド『水源』など

私も書店で『水源』ISBN:4828411321 が出ているのを最近見た。

ArtasShruggedの邦訳は、結局出ないのだろうか。以下のやり取り中の訳者も『水源』の藤森かよこ氏なのかな。

アイン・ランドのアメリカでの評価については、以前から愛読している「テキサス☆政治学留学生活」に時々載っていて面白い。たとえば、2004/4/6とか。

Tags: Book | Bookmark:

#3 浅羽通明インタビューの差し替え

2chの浅羽通明スレ2で、

236 名無しさん@社会人 sage New! 04/07/13 11:49
あのぉ、この↓エキサイト・ブックスでの斎藤てつやによる
スペシャルインタビューありましたでしょ。

http://media.excite.co.jp/book/interview/200406/

この内容が全く別物に差し替えられてるんですけど、これってネットではよくあること?
宮崎哲弥や稲葉振一郎の書評が微妙に的外れになってると指摘したり、
ある事情で『ジャーナリズムの思想』を含めてこのシリーズは当分ペンディングになってしまった、とか、
あるいは、思想オタクへの挑発もガンガン増えてるし。
大体、現代日本思想大系へのリスペクトが最初に書いてあったのに、消えてるし。

というのを見て、見に行ったら変わってた。

前読んだのを保存しておけばよかったが、こんなことになるとは当然予想していなかったので持っていない。違いについては、上記引用の人が書いていることくらいしか思い出せない。

最初の方が当たり障りのない文章だったという印象なので、珍しいことだなと思う。文中で批判した誰かの抗議を受けて、とか、出してはいけない内部事情が出てしまった、という類の書き換えではなさそう。

237 名無しさん@社会人 sage 04/07/13 12:41
>>236
最初のインタビュー後
宮崎とか稲葉の書評が出たのを見た浅羽が
斉藤にインタビューまとめを手直しさせたに一票。

差し替えの理由については分からないけれど、もし、以上のような理由だとしたら、浅羽氏自身が個人サイトを持って言いたいことを主張すればいいのにな、と思った。

インタビュアーの斉藤てつや氏のサイトにも、この件について特に言及はない。

Tags: Book | Bookmark:
本日のツッコミ(全6件) [ツッコミを入れる]
# yomoyomo (2004-07-13 (Tue) 23:03)

「Atlasを訳しているのは藤森氏ではありません」と山形さんはコメントしております。<br>http://ruitomo.com/~hiroo/bbs/kohobu0036.html#kohobu20020914233332<br>このコメントから二年近く経つのですね……

# yuco (2004-07-13 (Tue) 23:47)

そうでしたか、↑のようなコメントがあったのですね。2年前ということだと、AtrasShrugged邦訳はなくなったと見てもいいのかも。<br><br>そういえば以前、ある掲示板で脇坂あゆみという人が訳しているという情報を一時期見かけましたが、その掲示板もまもなく見えなくなってしまったし、本当だったのかどうかもわかりません。<br>この人なのかなぁと思ったのでした。<br>http://web.archive.org/web/20000118224530/www.rainbow.co.jp/Long-Run/yume/yume07.html

# 殺助 (2004-07-14 (Wed) 01:19)

ほほう。↑のコンタクトリンク、オモシロそうすな(´∀`)<br>日記のテーマを今変更中なので、こりも導入してみよう。<br>……ま、オイラに話しかけてくるキトクな人はそうそういないでしょうが(;´Д`)

# yuco (2004-07-14 (Wed) 21:26)

いまコロちゃんとこのリンクに行ってみたけど、オフラインだった(;´Д`) またやってみるね〜

# 山形 (2004-07-18 (Sun) 18:58)

いえ、アトラスはその脇坂訳で近々出るそうです。

# yuco (2004-07-19 (Mon) 02:02)

やはりそうでしたか。むかし留学したくてしょうがなかった頃、この人の人生に憧れたものだが、アイン・ランド好きなんですか。山形さんとのやりとりをみても、うーむ……<br><br>というわけでもうひとつ貼っておきます。<br>http://web.archive.org/web/20000129034623/www.rainbow.co.jp/Long-Run/voices/e05-1.html

[]



RSS feed meter for http://diary.yuco.net/